[แปลไทย/เนื้อเพลง/Lyrics] Torisetsu - Nishino Kana [TH]

หมายเหตุ
- เป็นการฝึกแปล ถ้าเจอข้อผิดพลาดสามารถบอกได้
- ถ้านำไปใช้กรุณาให้เครดิตด้วย

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

เพลง Torisetsu แปลไทยได้ว่า "คู่มือการใช้งาน" หยิบเพลงนี้มาแปลเพราะทำนองน่ารักและเสียงของคานะซังมันมุ้งมิ้งไปหมด555555 เพลงนี้เป็นเพลงประกอบซีรี่ย์เรื่อง Heroine Shikkaku ที่คุณ(ลุง)เคนทาโร่คนหล่อตลอดกาลรับแสดงเป็นพระรองของเรื่อง ถ้าใครติดตามมาจากซีรี่ย์ เมื่อได้อ่านคำแปลเพลงนี้เราคิดว่าจะเข้าใจถึงเรื่องราวของตัวละครได้ไม่มากก็น้อยค่ะ หวังว่าทุกคนจะชอบนะคะ 💕💕

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Torisetsu - Nishino Kana


ทำนอง:DJ Mass (VIVID Neon*)・持山翔子・etsuco
เพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง : Heroine Shikkaku


この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう。
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
ずっと正しく優しく扱ってね。
一点物につき返品交換は受け付けません。
ご了承ください。
Kono tabi wa konna watashi wo erande kurete doumo arigatou
Goshiyou no mae ni kono tori atsukai setsumeisho wo yoku yonde
Zutto tadashiku yasashiku atsukatte ne
Ittenmono ni tsuki henpin koukan wa uketsukemasen
Goryoushou kudasai
ในโอกาสนี้ขอขอบคุณที่เลือกคนอย่างฉัน
ก่อนจะใช้งาน รบกวนอ่านคู่มือการใช้ให้ดีก่อน
ใช้อย่างถูกต้องและทะนุถนอมไปตลอดนะ
เป็นของที่มีจำกัดหลังจากนี้จึงไม่สามารถนำมาแลกเปลี่ยนหรือคืนได้
โปรดเข้าใจด้วย


急に不機嫌になることがあります。
理由を聞いても
答えないくせに放っとくと怒ります。
いつもごめんね。
でもそんな時は懲りずに
とことん付き合ってあげましょう。
Kyuu ni fukigen ni naru koto ga arimasu 
Wake wo kiite mo 
Kotaenai kuse ni hottoku to okorimasu 
Itsumo gomen ne 
Demo sonna toki wa korizuni 
Tokoton tsukiatte agemashou
บางทีฉันก็ไม่สบอารมณ์
ถึงเธอจะถามว่าเป็นอะไรก็เถอะ
ฉันก็ไม่ตอบหรอก และจะโกรธถ้าปล่อยฉันไว้คนเดียว
ตลอดมาขอโทษนะ
แต่ว่าในเวลาแบบนั้นน่ะ เราจะได้เรียนรู้กันและกัน 
ยังไงก็ช่วยคบกันไปตลอดด้วยเถอะ


定期的に褒めると長持ちします。
爪がキレイとか
小さな変化にも気づいてあげましょう。
ちゃんと見ていて。
でも太ったとか
余計なことは気付かなくていいからね。
Teikiteki ni homeru to nagamochi shimasu 
Tsume ga KIREI to ka 
Chiisana henka ni mo kizuite agemashou 
Chanto miteite 
Demo futotta toka 
Yokei na koto ni wa kizukanakute ii kara ne
ถ้าจะคบกันไปนานๆก็ชมฉันอย่างสม่ำเสมอ
อย่างเช่น เล็บสวยจัง
หรือคอยสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงเล็กๆน้อยๆ
คอยดูให้ดีล่ะ
แต่ถ้าเป็นเรื่องความอ้วน
หรือเรื่องอื่นที่เกินความจำเป็นเนี่ย ไม่ต้องสนใจก็จะดีมากเลย


もしも少し古くなってきて
目移りする時は
ふたりが初めて出逢った
あの日を思い出してね。
Moshimo sukoshi furuku natte kite
Me utsuri suru toki wa
Futari ga hajimete deatta
Ano hi wo omoidashite ne
ถ้าเราอายุมากขึ้น
และความรู้สึกของเธอเปลี่ยนไป
ช่วยนึกย้อนถึงวันแรกที่เราทั้งคู่ได้เจอกันนะ
ช่วยนึกเรื่องในวันนั้นให้ออกเถอะ


これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
Kore kara mo douzo yoroshiku ne 
Konna watashi dakedo waratte yurushite ne 
Zutto taisetsu ni shite ne 
Eikyuu hoshou no watashi dakara
หลังจากนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ
ยกโทษและให้รอยยิ้มกับฉันคนนี้ด้วย
ช่วยให้ความสำคัญกับฉันตลอดไปนะ
เพราะตัวฉันมีการรับประกันตลอดชีพไงล่ะ


意外と一輪の花にもキュンとします。
何でも無い日の
ちょっとしたプレゼントが効果的です。
センスは大事。
でも短くても下手でも
手紙が一番嬉しいものよ。
Igaito ichi rin no hana ni mo kyunto shimasu 
Nan de mo nai hi no 
Chotto shita PUREZENTO ga koukateki desu 
SENSU wa daiji 
Demo mijikakute mo heta demo 
Tegami ga ichiban ureshii mono yo 
ฉันตื่นเต้นกับดอกไม้แค่ดอกเดียวโดยที่เธอคาดไม่ถึงเชียวล่ะ
ในวันธรรมดา
แค่ของขวัญเล็กน้อยก็เติมเต็มฉันได้แล้ว
การใช้เซ้นส์ก็สำคัญนะ
แม้ข้อความจะสั้นหรือไม่สวยงาม
ก็อยากให้รู้ว่าการได้รับจดหมายน่ะ มันมีความสุขที่สุดเลย


もしも涙に濡れてしまったら
優しく拭き取って
ギュッと強く抱きしめて
あなたにしか直せないから。
Moshimo namida ni nurete shimattara
Yasashiku fukitotte
Gyutto tsuyoku dakishimete
Anata ni shika naosenai kara
ถ้าฉันร้องไห้
ค่อยๆเช็ดน้ำตาเหล่านั้น
แล้วกอดฉันไว้แน่นๆ
เพราะมีแค่เธอเท่านั้นที่รักษาฉันได้


これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って頷いて。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
Kore kara mo douzo yoroshiku ne 
Konna watashi dakedo waratte unazuite 
Zutto taisetsu ni shite ne 
Eikyuu hoshou no watashi dakara
หลังจากนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ
ยกโทษและให้รอยยิ้มกับฉันคนนี้ด้วย
ช่วยให้ความสำคัญกับฉันตลอดไปนะ
เพราะตัวฉันมีการรับประกันตลอดชีพไงล่ะ


たまには旅行にも連れてって
記念日にはオシャレなディナーを
柄じゃないと言わず
カッコよくエスコートして
広い心と深い愛で
全部受け止めて
Tama ni wa ryokou ni mo tsurete tte 
Kinenbi ni wa OSHARE na DIINA wo 
Gara janai to iwazu 
KAKKO yoku ESUKOOTO shite 
Hiroi kokoro to fukai ai de 
Zenbu uketomete
บางครั้งก็พาฉันไปเที่ยวบ้าง
ในวันครบรอบก็แต่งตัวสวยๆแล้วไปดินเนอร์กัน
ไม่ต้องมีแพทเทิร์นอะไรทั้งนั้น
แค่ปกป้องฉันคนนี้ก็เท่มากๆแล้ว
ด้วยความรักที่ลึกซึ้งและจิตใจที่กว้างขวาง
ฉันจะยอมรับไว้ทั้งหมดเลย


これからもどうぞよろしくね。
こんな私だけど笑って許してね。
ずっと大切にしてね。
永久保証の私だから。
Kore kara mo douzo yoroshiku ne 
Konna watashi dakedo waratte yurushite ne 
Zutto taisetsu ni shite ne 
Eikyuu hoshou no watashi dakara
หลังจากนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ
ยกโทษและให้รอยยิ้มกับฉันคนนี้ด้วย
ช่วยให้ความสำคัญกับฉันตลอดไปนะ

เพราะตัวฉันมีการรับประกันตลอดชีพไงล่ะ

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[แปลไทย/เนื้อเพลง/Lyrics] Forever Lullaby - Miyano Mamoru [TH]

[แปลไทย/เนื้อเพลง/Lyrics] Giraffe Blues - Walkure [TH]